11. Муратов Алексей Игоревич (ressiswyaz@rambler.ru) 2010/11/10 16:51
[ответить]
>>7.Олейник Владимир Константинович
>>>4.Беридзе Юрий Вахтангович
>>>>2.Бобров Глеб
>Пляс Пигаль перекроем нафиг)))
В Париже не забывать выбрасывать окурки в урны блин.
В Бирменгеме не обязательно.
Однако о лбы этих нерусских больше не тушить(с)
12. Муратов Алексей Игоревич (ressiswyaz@rambler.ru) 2010/11/10 16:52
[ответить]
>>5.Олейник Владимир Константинович
>>>3.Муратов Алексей Игоревич
>В отличие от "щирого" Муратова))))
Константиныч!
Ты будешь смеяться.
Я старославянский по новой учить начал.
КРУТО!!!
13. Владимир (osipenko_v@mr-group.ru) 2015/01/30 09:04
[ответить]
>>4.Беридзе Юрий Вахтангович
>>>2.Бобров Глеб
>>Вставлю пару копеек в защиту чистоти украïнськоï мови )))))))
>>по-перше: правильно "Макіївка"
По-друге: как мне помнится, на вопрос ГДЕ? на украинском ответил бы в МакиивЦи.
В-третьих: почему такая неудобоваримая форма подачи? Я только скопировав и разбив на строчки, получил настоящее удовольствие.
Спасибо!
14. Беридзе Юрий Вахтангович (kartveli@mail.ru) 2015/01/30 10:02
[ответить]
>>13.Владимир
>>>4.Беридзе Юрий Вахтангович
>>>>2.Бобров Глеб
>>>Вставлю пару копеек в защиту чистоти украïнськоï мови )))))))
>>>по-перше: правильно "Макіївка"
> По-друге: как мне помнится, на вопрос ГДЕ? на украинском ответил бы в МакиивЦи.
> В-третьих: почему такая неудобоваримая форма подачи? Я только скопировав и разбив на строчки, получил настоящее удовольствие.
> Спасибо!
Владимир, спасибо за отклик!
Что касается чистоты мовы, то я не ставил перед собой такую задачу. Напротив, задача была в том, чтобы отразить как раз смешение русской и украинской речи,тот самый суржик...
А насчет формы... Знаете, такая форма мне показалась предпочтительнее, чтобы разговор этот, не имея очевидного признака стихотворения (в столбик), акцентировал внимание читателя на сути самого разговора.
15. Владимир (osipenko_v@mr-group.ru) 2015/01/30 11:00
[ответить]
>Владимир, спасибо за отклик!
>Что касается чистоты мовы, то я не ставил перед собой такую задачу. Напротив, задача была в том, чтобы отразить как раз смешение русской и украинской речи,тот самый суржик...
>А насчет формы... Знаете, такая форма мне показалась предпочтительнее, чтобы разговор этот, не имея очевидного признака стихотворения (в столбик), акцентировал внимание читателя на сути самого разговора.
Юрий Вахтангович, право автора не оспаривается ни разу.
Суть поддерживаю на 100%. Что царапнуло, сказал.
Просто в суржике мешаются слова, но не должны мешаться буквы в слове. "Мне так кажется"...
> Суть поддерживаю на 100%. Что царапнуло, сказал.
>Просто в суржике мешаются слова, но не должны мешаться буквы в слове. "Мне так кажется"...
Полностью поддерживаю.
18. Беридзе Юрий Вахтангович (kartveli@mail.ru) 2015/01/30 16:03
[ответить]
>>17.Кошкош Михаил Владимирович
>>>15.Владимир
>>
>
>> Суть поддерживаю на 100%.
>>Просто в суржике мешаются слова, но не должны мешаться буквы в слове.
>
>Полностью поддерживаю.
Я про в "МакиивЦИ")))))
20. Беридзе Юрий Вахтангович (kartveli@mail.ru) 2015/02/02 15:09
[ответить]
>>19.Кошкош Михаил Владимирович
>>>18.Беридзе Юрий Вахтангович
>
>>Но я упрямый, как осел
>
>Я про в "МакиивЦИ")))))
я понял... но фсё равно упрямый я :)
21. Матвеев Алексей Николаевич (leha.kroshka@yandex.ru) 2024/01/01 18:26
[ответить]
Вахтангыч, категорически с ДР!!!
По всем вопросам, связанным с использованием представленных на okopka.ru материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email: okopka.ru@mail.ru
(с)okopka.ru, 2008-2019