современная военная литература
Цаголова Лаура Кимовна : другие произведения.
Комментарии к Кровавый снег
 ()

[Регистрация] [Обсуждения] [Новинки] [English] [Помощь] [Найти] [Рейтинги] [Рекламодателю] [Контакты]
   

  • © Copyright Цаголова Лаура Кимовна (loric2008@yandex.ru)
  • Размещен: 19/06/2009, изменен: 19/06/2009. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Афганистан
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Афганистан (последние)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    02:07 Okopka.Ru "Форум: Все за 4 суток" ()
    23:17 Конкурс К.П. "Свирская дивизия моя!" (15/1)
    05/11 Гутян Ю.С. "Здравствуй, друг!" (2)
    04/11 Поляков М.С. "Сетка 3" (1)
    31/10 Савенкова Ф. "Умри, чудовище!" (10)
    23/10 Карцев А.И. "Шелковый путь (записки военного " (41)
    21/10 Ручкин В.А. "Земной поклон" (12)
    16/10 Мещеряков Ю.А. "Панджшер навсегда... Часть " (19)
    16/10 Миронов В.Н. "Не моя война" (26)
    14/10 Заславская Е.А. "Звезда Бетельгейзе" (2)
    13/10 Габедава Л. "Наговицына Екатерина - И было " (5)
    05/10 Сквер А. "Забво (Забудь Вернуться Обратно)" (610)
    04/10 Гончар А. "И посыпались с неба звёзды" (12)
    29/09 Гражданские С. "90 дней в плену" (11)
    17/09 Бобров Г. "Эпоха Мертворожденных" (883)
    11/09 Калашников З. "Пеший камикадзе. Книга первая" (23)
    11/09 Юрьенен С. "Сын империи, инфантильный " (48)
    11/09 Загорцев А.В. "Город" (61)
    11/09 Хабаров А.И. "Жесть и золото" (37)
    05/09 Филиппов Д.С. "Я - русский" (40)
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    14/11 Безрук И.А. "Гамилькар Барка. Война на "
    12. Беридзе Юрий Вахтангович (kartveli@mail.ru) 2013/06/25 09:45 [ответить]
          > > 11.Константин
          >Неудачные стихи.
         
          Константин, есть и другие мнения...
         
    11. *Константин (baktriana.mail.ru) 2013/06/24 08:57 [ответить]
          Неудачные стихи.
         
    10. Беридзе Юрий Вахтангович (kartveli@mail.ru) 2009/08/27 10:56 [ответить]
          > > 9.Олейник Владимир Константинович
          >> > 6.Беридзе Юрий Вахтангович
          >>> > 5.Цаголова Лаура Кимовна
          >>>Поэзия для всех - утопия.
          >>
          >Юрий Вахтангович! а Поэтом быть легко?))) Вознесенский вроде лет тридцать тому назад картинно сказал - В будущем будут стадионы поэтов обращаться к единственному Читателю! Кажется сбылось... Это к тому, что читательский мейнстрим - облегченное восприятие. Без напряжения "мышц мозга". И куда бедному Поэту податься - меж Сциллой истины и Харибдой популярности?))
         
          Владимир Константинович,
          очень вовремя Вы этот вопрос задали. Я уже хотел реплику вставить в Вашем разговоре с Лаурой о дешифровке, а теперь есть возможность здесь ответить...
          Конечно же, поэтом быть нелегко. Так же, как нелегко быть читателем. Для возникновения истинного сообщества "поэт - читатель" обоим нужны талант (хотя для каждого - своего рода) и готовность трудиться - умом и чувством...
          Я мог бы сказать так: если чьи-то стихи не требуют дешифровки, просты, как мычание, это - не поэзия. Наверное, это слишком. Но... Есть поэзия для глаза и слуха, а есть поэзия для ума и души. И вот эта последняя, на мой взгляд, всегда несет (разве что степень плотности различна) скрытые смыслы и знаки, и от читателя требует вдумчивой работы по дешифровке философской, филологической, герменевтической, теологической, семантической, этнографической, психологической, эзотерической, культурологической...
          А что до мейнстрима... Ну, что тут поделаешь... Впрочем, если все поэты будут сегодня ориентироваться на нынешний мейнстрим, то с годами мейнстрим будет все мельче и мельче...
         
         
         
    9. *Олейник Владимир Константинович (ole22@kngn.ru) 2009/08/27 10:39 [ответить]
          > > 6.Беридзе Юрий Вахтангович
          >> > 5.Цаголова Лаура Кимовна
          >>Поэзия для всех - утопия.
          >
          >Согласен.
          >Кто не понял, я не виноват :)
          >А быть читателем - это трудная работа...
         
          Юрий Вахтангович! а Поэтом быть легко?))) Вознесенский вроде лет тридцать тому назад картинно сказал - В будущем будут стадионы поэтов обращаться к единственному Читателю! Кажется сбылось... Это к тому, что читательский мейнстрим - облегченное восприятие. Без напряжения "мышц мозга". И куда бедному Поэту податься - меж Сциллой истины и Харибдой популярности?))
    8. Беридзе Юрий Вахтангович (kartveli@mail.ru) 2009/08/27 10:29 [ответить]
          > > 7.Petrowich
          >> > 5.Цаголова Лаура Кимовна
          >>> > 4.Юрий Беридзе
          >>
          >
          >Но вы тоже правы, всегда найдется "свой", он все проглотит "одним куском", де жуя, т.е. извините, и не думая,
         
         
          "Не жуя" (то есть, НЕ ДУМАЯ - "чтоб запоминалось сразу"), как видим, кое у кого проглотить стихотворение Цаголовой не получилось. Тут-то как раз от читателя требуется думать, а не впадать в транс от ощущения привычного ритма и вида знакомых связок слов...
         
    7. Petrowich 2009/08/26 23:55 [ответить]
          > > 5.Цаголова Лаура Кимовна
          >> > 4.Юрий Беридзе
          >
          >>Тяжба здесь - противостояние... разрывная - это противостояние и на разрыв каждой из сторон, на их разрушение... и разрывная в буквальном смысле - с разрывами...
          >>Это один из вариантов дешифровки :)
          >>Хотя, повторюсь, хорошо бы, чтобы автор поактивнее помогал читателю в такой дешифровке :)))
          >
          >---------
          >Да, именно так.
          >
          >Никогда дешифровкой промышлять не промышляла.
          >У каждого автора СВОЙ читатель, с которым не надо
          >расчленёнкой заниматься.:)))
          >Ведь кому-то самое смутное в моих текстах - ясно и зримо.
          >Это очень индивидуально и субъективно. Всегда.
          >Поэзия для всех - утопия.
         
          С читательской колокольни все наоборот,
          для нас "невьехавших с первого раза" такие тексты выглядят, именно, как расчлененка, т.е. понятные "куски" и совершенно нестыкуемые с ними пришитые " непонятные".
          Ну а хотелось бы целого, и чтоб запоминалоь сразу)))).
          Вот "расчлененки" как раз бы не надо б.
         
         
          Но вы тоже правы, всегда найдется "свой", он все проглотит "одним куском", де жуя, т.е. извините, и не думая,
          всегда ишут своих, читатели авторов, авторы читателей.....
         
          Свои, где вы?
         
         
    6. Беридзе Юрий Вахтангович (kartveli@mail.ru) 2009/08/26 23:40 [ответить]
          > > 5.Цаголова Лаура Кимовна
          >Поэзия для всех - утопия.
         
          Согласен.
          Кто не понял, я не виноват :)
          А быть читателем - это трудная работа...
         
         
         
    5. *Цаголова Лаура Кимовна (loric2008@yandex.ru) 2009/08/26 23:29 [ответить]
          > > 4.Юрий Беридзе
         
          >Тяжба здесь - противостояние... разрывная - это противостояние и на разрыв каждой из сторон, на их разрушение... и разрывная в буквальном смысле - с разрывами...
          >Это один из вариантов дешифровки :)
          >Хотя, повторюсь, хорошо бы, чтобы автор поактивнее помогал читателю в такой дешифровке :)))
         
          ---------
          Да, именно так.
         
          Никогда дешифровкой промышлять не промышляла.
          У каждого автора СВОЙ читатель, с которым не надо
          расчленёнкой заниматься.:)))
          Ведь кому-то самое смутное в моих текстах - ясно и зримо.
          Это очень индивидуально и субъективно. Всегда.
          Поэзия для всех - утопия.
         
         
         
    4. Юрий Беридзе (kartveli@mail.ru) 2009/08/25 23:44 [ответить]
          > > 3.Петрович
          >> > 2.Юрий Беридзе
          >>> > 1.Петрович
          >>>
         
          >я крутил "тяжбу разрывную" и так и эдак.....бесполезно.
          >Сия "тяжба" как говорил сосед деда Щукаря, для меня осталась покрыта "неизвестным мраком".
          >Вы разгадали?
          >
          Тяжба здесь - противостояние... разрывная - это противостояние и на разрыв каждой из сторон, на их разрушение... и разрывная в буквальном смысле - с разрывами...
          Это один из вариантов дешифровки :)
          Хотя, повторюсь, хорошо бы, чтобы автор поактивнее помогал читателю в такой дешифровке :)))
         
         
    3. Петрович 2009/08/25 23:24 [ответить]
          > > 2.Юрий Беридзе
          >> > 1.Петрович
          >>
          >>в результате впечатление - неровный , неустоявшийся, разбалансированный , "прыгаюший" поэтический язык?
          >
          >И тем не менее - язык поэтический.
          >А если его трудно понять... А кому сейчас легко? :) Возможно, стоит потрудиться и дешифровать все же?
          ээээ....попробуйте))))).
          я крутил "тяжбу разрывную" и так и эдак.....бесполезно.
          Сия "тяжба" как говорил сосед деда Щукаря, для меня осталась покрыта "неизвестным мраком".
          Вы разгадали?
         
         
          >Хотя, конечно, и автор должен помочь читателю в такой дешифровке...
         
         
    2. Юрий Беридзе (kartveli@mail.ru) 2009/08/25 22:37 [ответить]
          > > 1.Петрович
          >
          >в результате впечатление - неровный , неустоявшийся, разбалансированный , "прыгаюший" поэтический язык?
         
          И тем не менее - язык поэтический.
          А если его трудно понять... А кому сейчас легко? :) Возможно, стоит потрудиться и дешифровать все же?
          Хотя, конечно, и автор должен помочь читателю в такой дешифровке...
         
         
    1. Петрович 2009/08/25 22:06 [ответить]
          прочитал несколько текстов.
         
         
          бросается в глаза выраженная особенность авторского стиля.
          В ряду совершенно понятных иногда даже афористичных строк, вставляются "аккорды", где слышен хороший звук ( и в рифму), но мысль автора (или даже эмоция) никакой дешифровке не поддается.
         
          Вкус детства выбранный войной...
          И плац, бойцами перепаханный,
          На метры тяжбы разрывной...
          И рядовой из пополнения,
          Что принял бой лицом в рассвет.
         
          что за "тяжба разрывная"? что это? кто нибудь для себя дешифровал?
          Врядли это вставлено для рифмы или заполнения пустого места, автор слишком хорошо владеет своим иструментом, но дешифровка смысла тут требуется явно многошАговая, что конечно, тормозит восприятие и ошушается не как знак мастерства, а скорее как "непонятка"....
         
          то же самое с
          "трофейной жизни амулетом"
          О чем это? Об убитом на плацу новобранце? И это при том, что смысл и значение остальных строй, строф легко понятен каждому.
         
          Общее впечатление от всего прочитанного у автора - рваность.
          Тексты могут содержать все от высокого и нарочито пафосного слога, до слога простого речевого афористичного , но с абсолютно недешифруемыми вставками.
          в результате впечатление - неровный , неустоявшийся, разбалансированный , "прыгаюший" поэтический язык?
         
         
         
         
         
         
         
         
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    По всем вопросам, связанным с использованием представленных на okopka.ru материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email: okopka.ru@mail.ru
    (с)okopka.ru, 2008-2019