Okopka.ru Окопная проза
Беридзе Юрий Вахтангович
двуязычие души

[Регистрация] [Обсуждения] [Новинки] [English] [Помощь] [Найти] [Построения] [Рекламодателю] [Контакты]
Оценка: 10.00*4  Ваша оценка:


по-грузински это - "дэда-мица", а по-русски это - "мать-земля"...
ничего не может измениться со времен начальных бытия...
недоступно никому, хранится в самом дальнем сердца уголке:
"мать-земля" - по-русски, "дэда-мица" - на родном грузинском языке...

этих слов звучание простое для меня превыше всех муз"ык,
я на них, как камертон, настроен, и какой бы ни звучал язык,
в переводе все одно - святыня, за нее и Господа молю:
мать-земля - люблю тебя, как сын, я, дэда-мица - словно сын, люблю...  

Оценка: 10.00*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

По всем вопросам, связанным с использованием представленных на okopka.ru материалов, обращайтесь напрямую к авторам произведений или к редактору сайта по email: okopka.ru@mail.ru
(с)okopka.ru, 2008-2019